Hvid og Blueberry

Bortset fra sådanne ekstreme kajaksejlads. Samborką, Ud over de ovennævnte fragmenter er stadig farbare m.in. Sort, Debrzynka og ther flod, men over seks er den vigtigste ruter bassin Gwda. Når det kommer til skønhed, ikke tager klassifikationen, hver af dem er værd at passage og alle er forskellige. De deler en, at al strøm gennem den smukke, Forest, til tider urskove områder, maleriske søer, skodder og reedbeds.

The White Trail - en tuftet, næste mest sjældent besøges Płytnicy trail. Nogle gange lidt hårdere, imidlertid at strømme, selv for ikke-tekniske.

White er en biflod til Brombær og begynder at løbe fra søen Bielsko, lange trug, den nordlige ende abuts White Bor. For kajakroere "river" svømme i søerne er lidt kedeligt, Derfor afstrømning er bedst at starte omkring 2 km fra afgangen af ​​floden fra søen, i Trzmielewie. Kommer fra Det Hvide Boru tur i den nationale "25" og efter et par kilometer, overensstemmelse med retningslinjen, drej til højre til Trzmielewa (fuld bar). Iværksættelse af en kano på stranden, sejle langs den venstre bred, mod den synlige build i det tidligere mølle. Strømmen af ​​floden tydeligt markeret, møllen kajakker flytte højre side. Endvidere floden ganske smal, Steeplechase. Efter at have passeret under jernbanebroen fortsætter vi i skoven.

Flere og flere siv. På venstre side af den smalle stribe land adskiller floden fra søen, som vi er nødt til at skære ud overgangen påvirke. Fortsætter den lille flod rafting ender indtaste en tykning af siv, som måtte trække sig. Jeziorka łączą się ze sobą i zwężają, aż wreszcie rozlewisko zaczyna ponownie nabierać kształtu rzeki. Po drodze z pewnością spotkamy czaple.

Dalej rzeka wpływa w las, jest już nieco szersza, powalone drzewa dalej miejscami tarasują szlak, ale wszystko do pokonania. Za Rydzewem (widać pojedyncze zabudowania), znów zaczynają się trzcinowiska na zmianę z czystymi odcinkami. Nie ma obejścia, trzeba przebijać się przez zarośla, jest to dość uciążliwe, największy problem to meandry rzeki w trzcinach, w których płynięcie do przodu jest możliwe, jakikolwiek manewr natomiast wymaga dużo wysiłku. Ponieważ nie widać zakrętów rzeki i brzegów, musiałem kilkakrotnie, kom i land, trække kajak og forsøge at svømme bue. Før Bleget ende reedbeds, der er lidt zwałek. En større hindring er broen og falder i floden passager hegn græsgange, hvor man kan se dyr. Vi overværede en vidunderlig fire hingste, klart nysgerrig single kajaczkiem.

Vi mødte også to geder, mest magtfulde følelser, der vækkes, mens, sandsynligvis tæt 1000 - Kilo (og som tidligere landmand kender på dette forholdsvis godt) dwa buhaje, som rasende svirret ledsaget os langs kysten i mere end 100 målere. Mit hjerte sank, da jeg troede, hvad truer os, gdy te zwierzątka wejdą do wody będą chciały się bliżej zapoznać. Kolejne emocje wzbudzały nieosłonięte przewody pastwiskowych ogrodzeń elektrycznych zwisające nad rzeką. Na tym odcinku przeżyliśmy także dość niebezpieczne zdarzenie, zwalony pień, pod którym przepływaliśmy w pozycji „leżąc”, obsunął się z pnia i przygniótł mnie i kajak, szczęśliwie, nie trafił w głowę, więc udało mi się wyczołgać i jakoś kajak przepchnąć dalej. Dopływamy do Bielicy. Po prawej stronie przed mostem drogowym wzorowo przygotowane miejsce na biwak. Wykoszona łąka, zadaszenie, stół i ławy z miejscem na ognisko. Floden falder til ro og landsbyen ramt af skoven, som vil ledsage os i princippet indtil udgangen af ​​den efterfølgende. Stop bedst i Bielicy, at Miedzybor ingen gode steder at stoppe, selvom vi gjorde en one-off på zwałce, hvorigennem vi måtte flytte kajakken. Sporet er dog klart parat til afstrømning, når mange steder kan man se spor af savmotoren, Jeg skar faldne træstammer, resulterende, der meget sjældent komme ud af kajakken. Floden bugter sig blandt vådområde skov, moderat Swift Current, ofte sumpede kyster. Ledsage os iris blomstrer smukt i sommeren.

Sådanne ukwiecenia ikke er opfyldt på nogen af ​​floderne. Vand meget klart, bunden er generelt sandet. Skov ser til tider som en skov. Impressions - fremragende. Der er små bifloder til floden. Nå ventilen, flod vender vinkelret på højre, foran du kan se flow på oxbow, vi Rafting stenene pæne Bystrem par meter. For de mere forsigtige - behov for at gennemføre til højre. Derefter igen, skoven. Vi når de første bygninger Miedzybor. På venstre side den næste biflod, ham - godt forberedt sted for en lille bivuak. Der er endda en træ pejs, Men ikke meget rozgłaszałabym, muligvis, alt, hvad der er blevet udarbejdet og bliver brugt af ejerne af hytter bygget nær. Vi går ind i landsbyen, der fra floden viser den mest ubehagelige ansigt. Garbage, en mareridtsagtig visning af godser "af faciliteter". Et dusin gangbroer, ledninger, rør ved floden. Brzeg niedostępny. Międzybórz jest duża wsią, aż się prosi, zrobić tu przystanek, wypić herbatę czy piwo. Dla wielu spływowiczów mógłby to być pierwszy nocleg pod namiotem, ale pola namiotowego przy rzece także nie ma. We wsi pytałem się o agroturystykę, nic mi nie wskazano, nie znalazłem także nic w Internecie. W Międzyborzu jest dość ładny kościół neogotycki, sklep, szkoła, nawet mała gastronomia (pijalnia piwa, nie wiem tylko, zachęcać, eller advare). Bag landsbyen skoven igen.

Efter et par kilometer til venstre store, som det ser ud, biflod. Defense, że jesteśmy już na Czernicy i to Biała, choć wyraźnie szersza, jest dopływem. Ale nic dziwnego, jeżeli spojrzymy na łączące się rzeki z brzegu, to widać wyraźnie, że Biała – jest naprawdę biała, og blåbær - sort. Color egnede mose sedimenter, som tager langs denne flod. Efter tilslutning af vand er mørkt, derfor sandsynligvis navnet givet tuftede. Arten af ​​floden ændrer ikke, stadig sejle skov, nummer zwałek meget moderat. Der er bygninger skov afvikling Boar (adskilt fra de vigtigste Dzików, placeret på toppen af ​​Blueberry). Før broen gangbro, hvor vi kan trække kanoen på kysten. I landsbyen en dejlig førkrigs-bygninger, synlige spor af tidligere pragt Dzików, der var endda skole og sæde for (Bemærk - preussiske landsbyer united adskillige bjerglandsbyer, Polske stede fra dem er meget større). I Dzików, 50 meter fra River Farm: "Oskarówka", udført af Halina og Zbyszko Matusewiczów, Boar 12, tel. 600670322. Steder overkommelige, Husholdningernes mad - fremragende, m.in. frisk ørred, kartofler med dild fra din have, åbenbaring. Very nice atmosfære, selv om dette er ikke stedet for støjende, morede midten af ​​nat-grupper, Her er værdsat temmelig rolig (men jeg behøvede ikke at praktisere fremmed for min natur afholdenhed!). Rafting på anden dag begynder med overførsel af kajakken fra "Oskarówki" river, blomme nær gangbroen i vandet, poser af bagage poupychane båden, og vi er på vandet. Efter lidt over en kilometer foran os ser:

Forest Manor er et behov for at gennemføre, dæmning ørred passerer på højre side. Bag dæmningen shallowing, vand løber ud i floden fra de bageste kanaler fiskeopdræt, hvor du kan købe frisk og røget ørred. Vi er i byen Riverview, Jeg tror også her er der ingen juridisk campingplads eller logi . Floden er ganske bred, lidt flere forhindringer, men det flyder meget glat, stadig skov. Områder på begge sider af de mest vådområder, ikke fremmer camping. Stien nærmer motorvejen Black - Rzeczenica, efter et par kilometer flyde under en vejbro. Områder, som hører til de mest interessante kryds skovene i Pommern. Den rigdom og mangfoldighed af arter står resulteret i oprettelsen af ​​en række reserver, hvoraf de mest interessante af naturlig vej for fodgængere turister passerer på højre side (dog ikke direkte op til floden). Denne reserve "Tisza i Czarnem", den næststørste klynge af træer i Polen. Let tilgængeligt fra motorvejen Black - Meldrøje (Venstre ud af den måde Sort - Rzeczenica). Floden bliver vildere, mens nærmer Black. Byen, berømt for den store fængsel, efter at have passeret "kloster" kompleks af bygninger, viser os sin grimme side. Den eneste mulige punkt for at stoppe, Denne gaffel af floden - den eneste ø på Brombær, som passerede. Vi kan bo her, men jeg vil ikke råde forlader kajakker, parken er filme en typisk, uinteressant selskab. Efter et stop opfølgning i venstre arm, lov er afsluttet dæmning og mølle. Under vejbroen lyse, på en hurtig strøm, passerer flere gangbroer, Bemærk Float! Selvfølgelig, overalt kan du ikke stoppe, by, hvor der er en stor interesse, kan ikke åbne op ad floden. Og selvfølgelig skrald, flaske, obligationer, by ur fra den side krybber, skrald og forsømt facade. Skade. Fra Black tendens er stadig intelligent, tilføjer spænding og ganske vanskeligt at overvinde almindelige hindringer. Flere gange vi dyrker en virkelig balancegang, selvom stadig se spor af savens motor, Men dette er også en masse af friske oprør og certificering aktiviteter bævere. Før os den sidste episode af afstrømning, prowadzący przez poligon wojskowy (rozciągający się od prawego brzegu).

Momentami rzeka płynie pomiędzy stromymi brzegami. Las olchowo – bukowy przechodzi w sosnowy. To znak, że zbliżamy się do Gwdy. Płyniemy przez tereny parku krajobrazowego „Dolina Gwdy”, obejmującego także końcowy odcinek Czernicy. Dopływamy do drewnianego mostku, należy wpłynąć ostrożnie, z racji wartkiego prądu i ładnego miejsca do postoju, tuż za mostkiem. Nam nie udało się wyhamować i obrócić łódki i musieliśmy ostro manewrować, pracując intensywnie wiosłem, żeby zacumować. Mostek drewniany, wygląda bardzo mizernie, a podobne jeżdżą nim samochody i ciągniki. Bag broen skilt af en anlagt park med et skematisk kort af websteder. Returvand, Tendensen er stadig hurtig, niespodziewanie wpływamy na Gwdę. Styret af venstre kan vi slutte rafting nær en lille kraftværk ved dæmningen i Węgorzewo, men jeg ledes i den rigtige. Sejlads et par hundrede meter under det nuværende, bekæmpe den hurtige strøm af hvirvlerne og formåede at svømme til campingpladsen i Lubnicy, flyder fra mundingen af ​​Brombær er placeret på den højre bred. Det sidste afsnit er en stor udfordring, Jeg talte med ejeren af ​​marken, der talte til mig, at mange mennesker bugsering kanoer vade i vand, stand til at overvinde den aktuelle. Camping havde udviklet, Selvom hilste os med rasende gøen af ​​to hunde, senere, men vi var i stand til at blive venner med dem. Præmien - en kold øl, når venter transport.

Længde afstrømning er omkring 46 kilometer, Dan Jeg giver anslået:

Sejlede på 9.00

1)Trzmielewo - bynke - 10 km.

2) Bielica (tid 12.30) - Vildsvin - 14 kilometer.

I Dzików var omkring 16.30, dette var en tid til stop.

Rafting på andendagen vi startede 10 formiddag.

3) Boar - Sort - 12 kilometer, tid 13.00,

4) Sort - Łubnice - 10 kilometer, tid 15.30

Efterlad et Svar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Required fields are marked *